Nechal mě jako připomínku toho, co se stane, když se ztratí naděje, když se zapomene na víru a vánoční duch zemře.
Poštedeo me je kao opomenu šta æe se desiti kada se nada izgubi, kada se vera zaboravi i kada duh Božiæa umre.
Kvůli vypadlému hřebíku se ztratí podkova a kvůli ní celá bitva.
Због нокта је изгубио потковицу, а онда и целу битку.
Řekl jsem mu, ať se ztratí.
Rekao sam mu da se gubi.
Pak se k němu pěkně přitulíš a až uvidí tyhle nádherné nohy a ucítí tenhle francouzský parfém...,...pak se ztratí v těhlech hnědých očích...
Onda se ugnezdiš blizu njega i kad pogleda u ove noge i pomiriše francuski parfem koji kaplje sa tebe onda æe se izgubiti u ovim tamnim oèima...
Ne nějakýho chcípáka, který se ztratí v šatně.
6 стопа, 3 инча, 220. Не неког кепеца који сере.
Jak dlouho zbývá, než se ztratí ze zorného pole satelitu?
Koliko imamo vremena pre nego što cilj izaðe iz dometa satelita?
A když ji překročíte mnohokrát, navždy se ztratí.
I ako je preðete dovoljno puta, nestaje zauvek.
'...tak mnoho statečných se ztratí... '...a hrdinové zůstanou zapomenutí.
...Mnogo hrabrih pade saseèeno leže junaci pali.
Pořádek zanikne a vesmír se ztratí v chaosu.
Red æe biti uništen i svemir æe pasti u kaos.
Řekni jí, ať se ztratí, nebo jí ustřelíme hlavu.
Reci joj da se gubi, ili æu joj razneti glavu.
Všechno, co se ztratí, se má zase najít.
Sve što se izgubi, mora da se i naðe.
mám tyhle hry moc rád domácí hry, jako třeba "když se ztratí bankéř"
Volim piljke, monopol, ali samo kad ja držim banku!
Na chvíli se ztratí, ale zase se vrátí.
Ostave te zbog male sitnice, ali se vrate.
Obraz za 65 milionů... se ztratí.
Slika vrijedna 65 milijuna dolara... nestane.
Podívejte, jestli zemřete knižní práva, Dobré ráno, Ameriko, televizní film, Jay Leno to všechno se ztratí.
Gledaj, ako umreš, knjiga, Dobro jutro Amerika, onaj TV film, Džej Leno Sve to nestaje.
Ta věc se ztratí v sádle.
To æe se izgubiti kad se saviješ.
Pane, vybrané námořní důstojníky dodáme na letiště Incheon International, zaregistrujeme jako turisty a po startu se ztratí v ruchu civilních letadel.
Gospodine, mi bi sredili da Foke... ušetaju pravo u lncheon lnternacionalni... stavili u komercijlani èarter let i pustili da polete... pomješane sa civilnim putnicima.
A když se lidé začnou soustředit na to, co chtějí, to, co nechtějí se ztratí.
I kad ljudi počnu da se usredsreðuju na ono što žele, ono što ne žele otpada.
Když se ztratí agent, je to poprask.
Da bilo koji agent nedostaje to je velika stvar.
Ať je to jak chce, Paul skončí mrtvý, bible se ztratí, Steve se nikdy nesetkal s Marií.
Kako god, Paul biva mrtav. Biblija nestaje. Steve ne upoznaje Mariju.
Dcera mého bývalého trenéra se ztratí na 6 měsíců a on to dá tobě, abys ji nalezl?
Kæer mog bivšeg trenera je nestala prije 6 mjeseci i tebi se obratio za pomoæ.
Všechny smlouvy, které jsme podepsali, každý kousek koláče, který jsme nabídnuli, to všechno se ztratí.
Svaki ugovor koji smo potpisali, svaki deo kolaèa koji smo ponudili, sve æe nestati.
Tisíce klobouků se ztratí v průběhu bouřek, na lodích a zábavných projížďkách parkem.
Hiljade šešira se gubi svake godine, usled nevremena, na brodovima i u zabavnim parkovima.
Budou chodit po sousedech s letáky jako když se ztratí kočka?
Da idu od vrata do vrata i dele letke kao da je izgubljena maèka?
Potom zázrak se ztratí... a epidemie začne.
Onda se èudo širi... i epidemija poèinje.
Pokud se ztratí ještě jeden pytlík s krví, tak vím, za kým mám jít.
Ako još neka vreca krvi nestane, Znam kome cu ici.
Když se ztratí ponorka, musíme se dívat na to, co vyčnívá z obyčejné vody.
Ako treba da naðemo nekoga ko se krije, treba proveriti šta je èudno u obiènom.
Jenže ty nejsi na NZT, takže pár věcí se ztratí v překladu.
Ali ti si ja, bez NZT-a. A priznajmo da se neke stvari izgube u prevodu.
Jedno dítě se ztratí a to druhý se utrhne ze řetězu?
Znaèi jedno dete nestalo, drugo pomahnitalo?
Ať se ztratí k někomu jinýmu do baráku!
Može da se izgubi i na tuðem posedu, zar ne?
Je to prazvláštní, když se ztratí tak malé a bezmocné dítě.
Stvarno je èudno da dete nestane. Tako je mala, tako bespomoæna.
Jinak se nic nestane a provaz se ztratí.
У супротном, ништа се неће десити
Ale osobnosti těchto lidí se ztratí, když hovoříme o uprchlících a migrantech, protože to děláme pomocí statistik.
Ali ličnost ovih ljudi se obično izgubi u načinu na koji govorimo o izbeglicama i migrantima jer obično to radimo preko statistike.
Nezapomínejte, že 216 milionů dolarů se ztratí každý rok, ale nejsem si jist, že se můžu spolehnout na návratnost investice od vran.
Iako se svake godine izgubi 216 miliona dolara u novčićima, mada sumnjam da vrane mogu vratiti taj novac.
Zdá se že při každých volbách něco vždycky pokazí, někdo zkusí podvádět nebo něco jde jinak oproti plánu -- tu se ztratí volební urna, tam jsou některé lístky nečitelné.
Kad god su izbori, čini se kao da uvek nešto ide kako ne treba, neko pokušava da vara, ili nešto slučajno krene naopako - ovde nestanu glasačke kutije, tamo glasački listići.
2.3362629413605s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?